Solidarity and efficiency, together better

You are not logged in:LoginRegister

El portugués se suma al español, catalán, euskera, gallego e inglés en la lucha contra la pobreza y la exclusión social... [editar]

¡Ampliamos la traducción de la guía de sensibilización "Ante la pobreza y la exclusión social, ¿qué puedo hacer yo?" a este idioma!

Lorena Álvarez de Sotomayor · 24 de Noviembre de 2010

Me gusta Hay comentarios

Imprimir Enviar a un amigo

Traducida por Vanessa Celano Tarantini con la colaboración de Europe Direct Açores y la Universidad de dos Açores llega la versión portuguesa "Para acabar com a pobreza e exclusão social, o que posso fazer?".

Esta guía de sensibilización forma parte del proyecto europeo "A favor de la inclusión social, integrACTÚA" y su principal objetivo es involucrar a la ciudadanía en la construcción de una sociedad más inclusiva a través de una serie de ejemplos prácticos.

Las claves para convertirse en héroe o heroína de la inclusión social son narradas por Súper Integro Actúo, el héroe del proyecto y protganista de esta publicación ilustrada que en portugués está disponible en formato electrónico y en español, catalán, euskera, gallego e inglés también en papel.

Compartir: Facebook Twitter Menéame

© Fundación Luis Vives | Legal Notice
Doctor Zamenhof St., 36, 28027 Madrid | luisvives@fundacionluisvives.org

Charitable and welfare foundation by Ministerial Order of 11 September 1989 and registered under number 28-0857, with the CIF G78649746

web by eCliente

Fondo Social Europeo

This website is co-financed by the European Social Fund within the framework of the Operative Program Fighting against Discrimination 2007-2013..